البيعة
على السمع
والطاعة أخبرنا
الإمام أبو
عبد الرحمن
أحمد بن شعيب
النسائي من
لفظه قراءة
عليه وأنا
أسمع قال
1- Dinleyip itaat
Etmek Üzere Biat Etmek
أنبأنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
الليث عن يحيى
بن سعيد عن
عبادة بن
الوليد بن
عبادة بن
الصامت عن عبادة
بن الصامت قال
بايعنا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم على
السمع
والطاعة في
اليسر والعسر والمنشط
والمكره وأن
لا تنازع
الأمر أهله وأن
نقوم بالحق
حيث كنا لا
نخاف في الله
لومة لائم
[-: 7722 :-] Ubade b. es-Samit der ki: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e, zorluk ve kolaylıkta, hoşumuza giden ve gitmeyen
hususlarda işitmek ve itaat etmek üzere; emir sahipleri (yöneticiler) ile
çekişmeyeceğimize, her nerede olursak olalım muhakkak orada hakkı
uygulayacağımıza ve Allah yolunda hiç kimsenin kınamasından korkmayacağımıza
dair biat ettik.''
Mücteba: 7/137; Tuhfe: 5118
أخبرنا عيسى
بن حماد قال
أنبأنا الليث
عن يحيى بن
سعيد عن عبادة
بن الوليد بن
عبادة بن
الصامت عن
أبيه أن عبادة
بن الصامت قال
بايعنا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم على
السمع
والطاعة في
العسر واليسر
والمنشط
والمكره وأن
لا ننازع
الأمر أهله
وأن نقوم
بالحق حيث كنا
لا نخاف في
الله لومة لائم
[-: 7723 :-] Ubade b. es-&amit der ki: "Nebi (sallallahu
aleyhi ve sellem)'e, zorluk ve kolaylıkta, hoşumuza
giden ve gitmeyen şeylerde işitmek ve itaat etmek üzere; emir sahipleri ile
çekişmeyeceğimize, her nerede olursak olalım muhakkak orada hakkı
uygulayacağımıza ve Allah yolunda hiç kimsenin kınamasından korkmayacağımıza
dair biat ettik.''
Daha sonra 7724, 7725,
7726, 7727, 8635, 8636, 8637, 8638, 8639, 8640 tekrar gelecek. - Mücteba:
7/138; Tuhfe: 5118
Diğer tahric: Buhari (7199, 7200);
Müslim 1790 (41, 42); İbn Mace
(2866); Ahmed, Müsned
(15653); İbn Hibban (4547).
باب
البيعة على أن
لا ننازع
الأمر أهله
2- Yetkili idareciye
Karşı Çıkmamak Üzere Biat
أخبرنا محمد
بن سلمة
والحارث بن
مسكين قراءة عليه
وأنا أسمع عن
بن القاسم قال
حدثني مالك عن
يحيى بن سعيد
قال أخبرني
عبادة بن
الوليد بن
عبادة قال
أخبرني أبي عن
عبادة بن
الصامت قال
بايعنا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم على
السمع
والطاعة في
اليسر والعسر
والمنشط
والمكره وأن
لا ننازع
الأمر أهله
وأن نقول أو
نقوم بالحق
حيث كنا لا
نخاف لومة
لائم
[-: 7724 :-] Ubade b. es-Samit der ki: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e, zorluk ve kolaylıkta, hoşumuza giden ve gitmeyen
şeylerde işitmek ve itaat etmek üzere; emir sahipleri ile çekişmeyeceğimize,
her nerede olursak olalım muhakkak orada hakkı söyleyeceğimize veya
uygulayacağımıza ve Allah yolunda hiç kimsenin kınamasından korkmayacağımıza
dair biat ettik."
Mücteba: 7/138; Tuhfe: 5118
البيعة
على القول
بالعدل
3- Doğruyu Söylemek
Üzere Biat
أخبرني
هارون بن عبد
الله قال
حدثنا أبو
أسامة قال
حدثني الوليد
بن كثير قال
حدثني عبادة
بن الوليد أن
أباه الوليد
حدثه عن جده
عبادة بن
الصامت قال
بايعنا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم على
السمع
والطاعة في
عسرنا ويسرنا
ومنشطنا
ومكارهنا
وعلى أن لا
ننازع الأمر
أهله وعلى أن
نقول بالعدل
أين كنا لا
نخاف في الله
لومة لائم
[-: 7725 :-] Ubade b. es-Samit der ki: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e, zor durumda olduğumuzda ve rahatlık anımızda,
hoşumuza giden ve gitmeyen şeylerde işitmek ve itaat etmek üzere; emir
sahipleri ile çekişmeyeceğimize, her nerede olursak olalım muhakkak orada
doğruyu söyleyeceğimize, Allah yolunda hiç kimsenin
kınamasından korkmayacağımıza dair biat ettik."
Mücteba: 7/139; Tuhfe: 5118
باب
البيعة على القول
بالحق
4- Hakkı Söylemek
Üzere Biat
أخبرنا محمد
بن يحيى بن
أيوب قال
حدثنا عبد الله
بن إدريس عن
بن إسحاق
ويحيى بن سعيد
عن عبادة بن
الوليد بن
عبادة بن
الصامت عن
أبيه عن جده
قال بايعنا
رسول الله صلى
الله صلى الله
عليه وسلم على
السمع
والطاعة في
العسر واليسر
والمنشط
والمكره
والأثرة
علينا وعلى أن
لا ننازع
الأمر أهله
وعلى أن نقول
بالحق حيث كنا
[-: 7726 :-] Ubade b. el-Velıd b. Ubade b. es-Samit, babasından,
oda dedesinin şöyle dediğini nakleder: "Nebi (sallallahu
aleyhi ve sellem)'e, zorluk ve kolaylıkta, hoşumuza
giden ve gitmeyen şeylerde işitmek ve itaat etmek ve onu kendi nefsimize tercih
etmek üzere; emir sahipleri ile çekişmeyeceğimize, her nerede olursak olalım
muhakkak orada hakkı söyleyeceğimize dair biat ettlk.''
Mücteba: 7/138; Tuhfe: 5118
Diğer tahric: Buhari (7199, 7200);
Müslim 1790 (41, 42); İbn Mace
(2866); Ahmed, Müsned
(15653); İbn Hibban (4547).
البيعة
على الأثرة
5- Başkasını Kendine
Tercih Etmeye Biat
أخبرنا محمد
بن الوليد قال
حدثنا محمد
قال حدثنا
شعبة عن سيار
ويحيى بن سعيد
أنهما سمعا عبادة
بن الوليد
يحدث عن أبيه
أما سيار فقال
عن أبيه
القاضي عن النبي
صلى الله عليه
وسلم وأما
يحيى فقال عن
أبيه عن جده
قال بايعنا
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
على السمع
والطاعة في
عسرنا ويسرنا
ومنشطنا
ومكرهنا
والأثرة عليا
وأن لا ننازع
الأمر أهله
وأن نقوم
بالحق حيث كان
لا نخاف في الله
لومة لائم قال
شعبة سيار لم
يذكر هذا الحرف
حيث كان فذكره
يحيى قال شعبة
إن كنت زدت فيه
شيئا فهو عن
سيار أو عن
يحيى
[-: 7727 :-] Seyyar, Ubade b. el-Velld'den, oda
babasından; Yahya b. Said el-Kadi'nin
rivayetinde ise Ubade b. el-Velld'den,
o babasından, oda dedesinden naklederler: "Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'e,
zor durumda olduğumuzda ve rahatlık anımızda, hoşumuza giden ve gitmeyen hususlarda işitmek ve itaat etmek, onu kendi nefsimize
tercih etmek üzere; emir sahipleri ile çekişmeyeceğimize, her nerede olursa
olsun hakkı uygulayacağımıza ve Allah yolunda hiç kimsenin kınamasından
korkmayacağımıza dair biat ettik."
Şu'be der ki: Seyyar: "Nerede olursa olsun" sözünü
zikretmemiştir. Bunu Yahya zikretmiştir. Eğer bu hadise bir ilave yapmışsam, bu
ya Seyyar ya da Yahya' dandır.
Mücteba: 7/139; Tuhfe: 5118
Diğer tahric: Buhari (7199, 7200);
Müslim 1790 (41, 42); İbn Mace
(2866); Ahmed, Müsned
(15653); İbn Hibban (4547).
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
يعقوب عن أبي حازم
عن أبي صالح
عن أبي هريرة
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال عليك
الطاعة في
منشطك ومكرهك
وعسرك ويسرك
وأثرة عليك
[-: 7728 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Resuluilah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Hoşuna giden ve
gitmeyen hallerde senin için rahatlık anında olsun zor anında olsun itaatten ve
başkalarını kendi nefsine tercih etmekten şaşma" buyurdu.
Mücteba: 7/140; Tuhfe: 12330
Diğer tahric: Müslim (1836); Ahmed, Müsned (8953).
البيعة
على النصح لكل
مسلم
6- Her Müslümana Karşı Samimi Olmak Üzere Biat
أخبرنا محمد
بن عبد الله
بن يزيد قال
حدثنا سفيان
عن زياد بن
علاقة عن جرير
قال بايعت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم على
النصح لكل
مسلم
[-: 7729 :-] Cerır der ki: ''Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e,
her müslüman'a karşı halis niyet beslemek (veya
onlara öğüt vermek) üzere biat ettim,''
8678'de tekrar
gelecek. - Mücteba: 7/140; Tuhfe: 3210
Diğer tahric: Buhari (57, 2714); Müslim
(56, 98); Ahmed, Müsned(19152).
أخبرنا
يعقوب بن
إبراهيم قال
حدثنا بن علية
عن يونس عن
عمرو بن سعيد
عن أبي زرعة
بن عمرو بن
جرير قال جرير
بايعت النبي صلى
الله عليه
وسلم على
السمع
والطاعة وأن
أنصح لكل مسلم
[-: 7730 :-] Cerir der ki: ''Nebi (sallallahu aleyhi
ve sellem)'e, işitip itaat etmek ve her müslümana karşı halis niyet beslemek üzere biat ettim.,,
Mücteba: 7/140; Tuhfe: 3210
Diğer tahric: Ebu Davud
(4945); Ahmed, Müsned
(19229); İbn Hibban (4546).
البيعة
على أن لا نفر
7- Savaştan Kaçmamak
Üzere Biat
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
سفيان عن أبي الزبير
سمع جابرا
يقول لم نبايع
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم على
الموت إنما بايعناه
على أن لا نفر
[-: 7731 :-] Cabir der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e ölmek üzere değil, savaştan kaçmamak üzere biat ettik.
8641 ve 11445'te
tekrar gelecek. - Mücteba:
7/140; Tuhfe: 2763
Diğer tahric: Müslim 1856 (68); Tirmizi
(1594); Ahmed, Müsned
(15078).
البيعة
على الموت
8- Ölesiye Kadar
Savaşmaya Biat
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
حاتم بن إسماعيل
عن يزيد بن
أبي عبيد قال
قلت لسلمة بن
الأكوع على أي
شيء بايعتم
النبي صلى
الله عليه وسلم
يوم الحديبية
قال على الموت
[-: 7732 :-] Vezid b. Ebi Ubeyde
der ki: Seleme b. el-Ekva'ya: "Hudeybiye günü Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e
hangi konuda biat ettiniz?" diye sorduğumda: "Ölmek üzere biat
ettik" karşılığını verdi.
Mücteba: 7/141; Tuhfe: 4536
Diğer tahric: Buhari (2960, 4169, 7206,
7208); Müslim (1860); Tirmizi (1592); Ahmed, Müsned (16509); Tahiivi, Şerh Müşkili'ı-Asar
(5773).
البيعة
على إقام
الصلاة
وإيتاء الزكاة
9- Namaz Kılmak ve Zekat Vermek Üzere Biat
أخبرنا محمد
بن المثنى قال
ثنا يحيى قال
ثنا إسماعيل
قال ثنا قيس
عن جرير بن
عبد الله قال
بايعت النبي
صلى الله عليه
وسلم على إقام
الصلاة
وإيتاء
الزكاة
والنصح لكل
مسلم
[-: 7733 :-] Cerir b. Abdillah der ki: "Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e,
namaz kılmak, zekat vermek ve her müslümana
karşı halis niyet beslemek (veya öğüt vermek) üzere biat ettim."
البيعة
على الجهاد
10- Cihad Etmek Üzere Biat
أخبرنا أحمد
بن عمرو بن
السرح قال
حدثنا بن وهب
قال أخبرني
عمرو بن
الحارث عن بن
شهاب أن عمرو
بن عبد الرحمن
بن أمية بن
أخي يعلى بن منية
حدثه أن أباه
أخبره أن يعلى
بن أمية قال جئت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم بأبي
أمية يوم
الفتح فقلت يا
رسول الله
بايع أبي على
الهجرة فقال
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
بل أبايعه على
الجهاد وقد
انقطعت
الهجرة
[-: 7734 :-] Ya'la b. Umeyye der ki: Fetih günü
babamı Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem)'e getirip: "Ey Allah'ın
Resulü! Babamın biatını hicret etmek üzere kabul
et" deyince, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Cihad etmek üzere biatını kabul ederim. Artık hicret bitmiştir" buyurdu.
Daha sonra, 7743,
8642, 8652'de tekrar gelecek. - Mücteba:
7/141; Tuhfe: 4536
Diğer tahric: Taberani M e/-Kebir 22
(664, 665); Hakim (3/423, 424); Beyhaki
(9/16); Ahmed, Müsned
(17958); Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar
(2621,2622); İbn Hibban
(4864).
البيعة
على ترك مسألة
الناس
11- İnsanlardan Hiç
Bir Şey Dilenmemek Üzere Biat
أخبرنا عمرو
بن منصور قال
ثنا أبو مسهر
قال ثنا سعيد
بن عبد العزيز
عن ربيعة بن
يزيد عن أبي إدريس
الخولاني عن
أبي مسلم
الخولاني قال
حدثني الحبيب
الأمين عوف بن
مالك الأشجعي
قال كنا عند
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فقال ألا
تبايعون رسول
الله صلى الله
عليه وسلم فرددها
ثلاث مرات
فقدمنا
أيدينا
فبايعنا فقلنا
يا رسول الله
قد بايعناك
فعلام قال على
أن تعبدوا
الله ولا
تشركوا به
شيئا
والصلوات الخمس
وأسر كلمة
خفيفة لا
تسألوا الناس
شيئا
[-: 7735 :-] Avf b. Malik el-Eşcai anlatıyor: Bizi
Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem)'in yanında iken bize üç defa:
"Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem)'e biat etmeyecek misiniz?"
dedi. Biz de biat etmek için ellerimizi ona uzatıp: "Ey Allah'ın Resulü!
Ne üzere biat edeceğiz?" deyince Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Allah'a ibadet edip ona hiçbir şeyi şirk koşmamak, beş vakit namaza devam
etmek ve" -kısık bir sesle- "insanlardan hiç bir şey dilenmemek
üzere" dedi.
Tuhfe; 10919
316'da geçmişti.
البيعة
على ترك عصيان
الإمام
12- Lidere isyan
Etmemek Üzere Biat
أخبرنا عبيد
الله بن سعد
بن إبراهيم بن
سعد قال ثنا
عمي قال ثنا
أبي عن صالح
عن بن شهاب
قال حدثني أبو
إدريس
الخولاني أن
عبادة بن
الصامت قال إن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال وحوله
عصابة من
أصحابه
تبايعوني على
أن لا تشركوا
بالله شيئا
ولا تسرقوا
ولا تزنوا ولا
تقتلوا
أولادكم ولا
تأتو ببهتان
تفترونه بين
أيديكم
وأرجلكم ولا
تعصوني في
معروف فمن وفي
فأجره على
الله ومن أصاب
منكم شيئا
فعوقب به فهو
له كفارة ومن
أصاب من ذلك
شيئا ثم ستره الله
فأمره إلى
الله إن شاء
عفا عنه وإن شاء
عاقبه خالفه
أحمد بن سعيد
رواه عن يعقوب
عن أبيه عن
أبي صالح عن
الحارث بن
فضيل عن الزهري
عن عبادة
مرسلا
[-: 7736 :-] Ubade b. es-Samit der ki: Resullllah (sallallahu aleyhi ve sellem), yanında ashabından bir topluluk var iken onlara:
"Allah'a şirk koşmamak, zina etmemek, hırsızlık etmemek, çocuklarınızı
öldürmemek,' kendiliğinizden uydurduğımuz bir iftira
getirmemek, iyi işi işlemekte bana karşı gelmemek hususunda bana biat edin. Kim
buna riayet ederse Allah onun sevabını verecektir. Kim bu suçlardan birini
işleyip dünyada iken cezalandırılırsa; bu ceza işlemiş olduğu suç için
kefarettir. Kim de bu suçlardan birini işlerse ve Allah bu suçunu örterse bu
suçun karşılığı Allah'a kalmıştır. Dilerse onu bağışlar, dilerse ona azap
verir" buyurdu.
Mücteba: 7/141;Tuhfe: 5094
7252'de geçmişti.
أخبرني أحمد
بن سعيد قال
حدثنا يعقوب
قال حدثنا أبي
عن صالح بن
كيسان عن
الحارث بن
فضيل أن بن
شهاب حدثه عن
عبادة بن
الصامت أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال ألا
تبايعوني على
ما بايع عليه
النساء أن لا
تشركوا بالله
شيئا ولا تسرقوا
ولا تزنوا ولا
تقتلوا
أولادكم ولا
تأتوا ببهتان
تفترونه بين
أيديكم
وأرجلكم ولا
تعصوني في
معروف قلنا
بلى يا رسول
الله
فبايعناه على
ذلك فقال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم فمن
أصاب بعد ذلك
شيئا فنالته
به عقوبة فهو كفارة
ومن لم تنله
به عقوبة
فأمره إلى
الله إن شاء
غفر له وإن
شاء عاقب به
[-: 7737 :-] Ubade b. es-Samit'in rivayetine göre Resalullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Kadınların biat etmiş
oldukları gibi, Allah'a şirk koşmamak, hırsızlık etmemek, zina etmemek,
çocuklarınızı öldürmemek, kendiliğinizden bir iftira uydurup getirmemek, iyi
işi işlernekte bana karşı gelmemek hususunda bana
biat etmeyecek misiniz?" buyurdu. Biz de: "Evet, biat edeceğiz ey
Allah'ın Resaıü!" dedik ve bunları yapmamak
üzere ona biat ettik. Resaluilah (sallallahu
aleyhi ve sellem): "Kim bu suçlardan birini
işleyip dünyada iken cezalandırılırsa, bu ceza işlemiş olduğu suç için
kefarettir. Eğer dünyada iken cezalandırıImazsa bu
suçun karşılığı Allah'a kalmıştır. Dilerse onu bağışlar, dilerse cezalandınr" buyurdu.
Mücteba: 7/142;Tuhfe: 5094
7252'de geçmişti.