NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-BEY’AT

<< 2079 >>

البيعة على السمع والطاعة أخبرنا الإمام أبو عبد الرحمن أحمد بن شعيب النسائي من لفظه قراءة عليه وأنا أسمع قال

1- Dinleyip itaat Etmek Üzere Biat Etmek

 

أنبأنا قتيبة بن سعيد قال حدثنا الليث عن يحيى بن سعيد عن عبادة بن الوليد بن عبادة بن الصامت عن عبادة بن الصامت قال بايعنا رسول الله صلى الله عليه وسلم على السمع والطاعة في اليسر والعسر والمنشط والمكره وأن لا تنازع الأمر أهله وأن نقوم بالحق حيث كنا لا نخاف في الله لومة لائم

 

[-: 7722 :-] Ubade b. es-Samit der ki: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e, zorluk ve kolaylıkta, hoşumuza giden ve gitmeyen hususlarda işitmek ve itaat etmek üzere; emir sahipleri (yöneticiler) ile çekişmeyeceğimize, her nerede olursak olalım muhakkak orada hakkı uygulayacağımıza ve Allah yolunda hiç kimsenin kınamasından korkmayacağımıza dair biat ettik.''

 

Mücteba: 7/137; Tuhfe: 5118

 

 

أخبرنا عيسى بن حماد قال أنبأنا الليث عن يحيى بن سعيد عن عبادة بن الوليد بن عبادة بن الصامت عن أبيه أن عبادة بن الصامت قال بايعنا رسول الله صلى الله عليه وسلم على السمع والطاعة في العسر واليسر والمنشط والمكره وأن لا ننازع الأمر أهله وأن نقوم بالحق حيث كنا لا نخاف في الله لومة لائم

 

[-: 7723 :-] Ubade b. es-&amit der ki: "Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e, zorluk ve kolaylıkta, hoşumuza giden ve gitmeyen şeylerde işitmek ve itaat etmek üzere; emir sahipleri ile çekişmeyeceğimize, her nerede olursak olalım muhakkak orada hakkı uygulayacağımıza ve Allah yolunda hiç kimsenin kınamasından korkmayacağımıza dair biat ettik.''

 

Daha sonra 7724, 7725, 7726, 7727, 8635, 8636, 8637, 8638, 8639, 8640 tekrar gelecek.  -  Mücteba: 7/138; Tuhfe: 5118

 

Diğer tahric: Buhari (7199, 7200); Müslim 1790 (41, 42); İbn Mace (2866); Ahmed, Müsned (15653); İbn Hibban (4547).

 

 

باب البيعة على أن لا ننازع الأمر أهله

2- Yetkili idareciye Karşı Çıkmamak Üzere Biat

 

أخبرنا محمد بن سلمة والحارث بن مسكين قراءة عليه وأنا أسمع عن بن القاسم قال حدثني مالك عن يحيى بن سعيد قال أخبرني عبادة بن الوليد بن عبادة قال أخبرني أبي عن عبادة بن الصامت قال بايعنا رسول الله صلى الله عليه وسلم على السمع والطاعة في اليسر والعسر والمنشط والمكره وأن لا ننازع الأمر أهله وأن نقول أو نقوم بالحق حيث كنا لا نخاف لومة لائم

 

[-: 7724 :-] Ubade b. es-Samit der ki: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e, zorluk ve kolaylıkta, hoşumuza giden ve gitmeyen şeylerde işitmek ve itaat etmek üzere; emir sahipleri ile çekişmeyeceğimize, her nerede olursak olalım muhakkak orada hakkı söyleyeceğimize veya uygulayacağımıza ve Allah yolunda hiç kimsenin kınamasından korkmayacağımıza dair biat ettik."

 

Mücteba: 7/138; Tuhfe: 5118

 

 

البيعة على القول بالعدل

3- Doğruyu Söylemek Üzere Biat

 

أخبرني هارون بن عبد الله قال حدثنا أبو أسامة قال حدثني الوليد بن كثير قال حدثني عبادة بن الوليد أن أباه الوليد حدثه عن جده عبادة بن الصامت قال بايعنا رسول الله صلى الله عليه وسلم على السمع والطاعة في عسرنا ويسرنا ومنشطنا ومكارهنا وعلى أن لا ننازع الأمر أهله وعلى أن نقول بالعدل أين كنا لا نخاف في الله لومة لائم

 

[-: 7725 :-] Ubade b. es-Samit der ki: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e, zor durumda olduğumuzda ve rahatlık anımızda, hoşumuza giden ve gitmeyen şeylerde işitmek ve itaat etmek üzere; emir sahipleri ile çekişmeyeceğimize, her nerede olursak olalım muhakkak orada doğruyu söyleyeceğimize, Allah yolunda hiç kimsenin kınamasından korkmayacağımıza dair biat ettik."

 

Mücteba: 7/139; Tuhfe: 5118

 

 

باب البيعة على القول بالحق

4- Hakkı Söylemek Üzere Biat

 

أخبرنا محمد بن يحيى بن أيوب قال حدثنا عبد الله بن إدريس عن بن إسحاق ويحيى بن سعيد عن عبادة بن الوليد بن عبادة بن الصامت عن أبيه عن جده قال بايعنا رسول الله صلى الله صلى الله عليه وسلم على السمع والطاعة في العسر واليسر والمنشط والمكره والأثرة علينا وعلى أن لا ننازع الأمر أهله وعلى أن نقول بالحق حيث كنا

 

[-: 7726 :-] Ubade b. el-Velıd b. Ubade b. es-Samit, babasından, oda dedesinin şöyle dediğini nakleder: "Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e, zorluk ve kolaylıkta, hoşumuza giden ve gitmeyen şeylerde işitmek ve itaat etmek ve onu kendi nefsimize tercih etmek üzere; emir sahipleri ile çekişmeyeceğimize, her nerede olursak olalım muhakkak orada hakkı söyleyeceğimize dair biat ettlk.''

 

Mücteba: 7/138; Tuhfe: 5118

 

Diğer tahric: Buhari (7199, 7200); Müslim 1790 (41, 42); İbn Mace (2866); Ahmed, Müsned (15653); İbn Hibban (4547).

 

 

البيعة على الأثرة

5- Başkasını Kendine Tercih Etmeye Biat

 

أخبرنا محمد بن الوليد قال حدثنا محمد قال حدثنا شعبة عن سيار ويحيى بن سعيد أنهما سمعا عبادة بن الوليد يحدث عن أبيه أما سيار فقال عن أبيه القاضي عن النبي صلى الله عليه وسلم وأما يحيى فقال عن أبيه عن جده قال بايعنا رسول الله صلى الله عليه وسلم على السمع والطاعة في عسرنا ويسرنا ومنشطنا ومكرهنا والأثرة عليا وأن لا ننازع الأمر أهله وأن نقوم بالحق حيث كان لا نخاف في الله لومة لائم قال شعبة سيار لم يذكر هذا الحرف حيث كان فذكره يحيى قال شعبة إن كنت زدت فيه شيئا فهو عن سيار أو عن يحيى

 

[-: 7727 :-] Seyyar, Ubade b. el-Velld'den, oda babasından; Yahya b. Said el-Kadi'nin rivayetinde ise Ubade b. el-Velld'den, o babasından, oda dedesinden naklederler: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e, zor durumda olduğumuzda ve rahatlık anımızda, hoşumuza giden ve gitmeyen hususlarda işitmek ve itaat etmek, onu kendi nefsimize tercih etmek üzere; emir sahipleri ile çekişmeyeceğimize, her nerede olursa olsun hakkı uygulayacağımıza ve Allah yolunda hiç kimsenin kınamasından korkmayacağımıza dair biat ettik."

 

Şu'be der ki: Seyyar: "Nerede olursa olsun" sözünü zikretmemiştir. Bunu Yahya zikretmiştir. Eğer bu hadise bir ilave yapmışsam, bu ya Seyyar ya da Yahya' dandır.

 

Mücteba: 7/139; Tuhfe: 5118

 

Diğer tahric: Buhari (7199, 7200); Müslim 1790 (41, 42); İbn Mace (2866); Ahmed, Müsned (15653); İbn Hibban (4547).

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال حدثنا يعقوب عن أبي حازم عن أبي صالح عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال عليك الطاعة في منشطك ومكرهك وعسرك ويسرك وأثرة عليك

 

[-: 7728 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Resuluilah (sallallahu aleyhi ve sellem):

"Hoşuna giden ve gitmeyen hallerde senin için rahatlık anında olsun zor anında olsun itaatten ve başkalarını kendi nefsine tercih etmekten şaşma" buyurdu.

 

Mücteba: 7/140; Tuhfe: 12330

 

Diğer tahric: Müslim (1836); Ahmed, Müsned (8953).

 

 

البيعة على النصح لكل مسلم

6- Her Müslümana Karşı Samimi Olmak Üzere Biat

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد قال حدثنا سفيان عن زياد بن علاقة عن جرير قال بايعت رسول الله صلى الله عليه وسلم على النصح لكل مسلم

 

[-: 7729 :-] Cerır der ki: ''Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e, her müslüman'a karşı halis niyet beslemek (veya onlara öğüt vermek) üzere biat ettim,''

 

8678'de tekrar gelecek. - Mücteba: 7/140; Tuhfe: 3210

 

Diğer tahric: Buhari (57, 2714); Müslim (56, 98); Ahmed, Müsned(19152).

 

 

أخبرنا يعقوب بن إبراهيم قال حدثنا بن علية عن يونس عن عمرو بن سعيد عن أبي زرعة بن عمرو بن جرير قال جرير بايعت النبي صلى الله عليه وسلم على السمع والطاعة وأن أنصح لكل مسلم

 

[-: 7730 :-] Cerir der ki: ''Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e, işitip itaat etmek ve her müslümana karşı halis niyet beslemek üzere biat ettim.,,

 

Mücteba: 7/140; Tuhfe: 3210

 

Diğer tahric: Ebu Davud (4945); Ahmed, Müsned (19229); İbn Hibban (4546).

 

 

البيعة على أن لا نفر

7- Savaştan Kaçmamak Üzere Biat

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال حدثنا سفيان عن أبي الزبير سمع جابرا يقول لم نبايع رسول الله صلى الله عليه وسلم على الموت إنما بايعناه على أن لا نفر

 

[-: 7731 :-] Cabir der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e ölmek üzere değil, savaştan kaçmamak üzere biat ettik.

 

8641 ve 11445'te tekrar gelecek. - Mücteba: 7/140; Tuhfe: 2763

 

Diğer tahric: Müslim 1856 (68); Tirmizi (1594); Ahmed, Müsned (15078).

 

 

البيعة على الموت

8- Ölesiye Kadar Savaşmaya Biat

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال حدثنا حاتم بن إسماعيل عن يزيد بن أبي عبيد قال قلت لسلمة بن الأكوع على أي شيء بايعتم النبي صلى الله عليه وسلم يوم الحديبية قال على الموت

 

[-: 7732 :-] Vezid b. Ebi Ubeyde der ki: Seleme b. el-Ekva'ya: "Hudeybiye günü Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e hangi konuda biat ettiniz?" diye sorduğumda: "Ölmek üzere biat ettik" karşılığını verdi.

 

Mücteba: 7/141; Tuhfe: 4536

 

Diğer tahric: Buhari (2960, 4169, 7206, 7208); Müslim (1860); Tirmizi (1592); Ahmed, Müsned (16509); Tahiivi, Şerh Müşkili'ı-Asar (5773).

 

 

البيعة على إقام الصلاة وإيتاء الزكاة

9- Namaz Kılmak ve Zekat Vermek Üzere Biat

 

أخبرنا محمد بن المثنى قال ثنا يحيى قال ثنا إسماعيل قال ثنا قيس عن جرير بن عبد الله قال بايعت النبي صلى الله عليه وسلم على إقام الصلاة وإيتاء الزكاة والنصح لكل مسلم

 

[-: 7733 :-] Cerir b. Abdillah der ki: "Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e, namaz kılmak, zekat vermek ve her müslümana karşı halis niyet beslemek (veya öğüt vermek) üzere biat ettim."

 

 

البيعة على الجهاد

10- Cihad Etmek Üzere Biat

 

أخبرنا أحمد بن عمرو بن السرح قال حدثنا بن وهب قال أخبرني عمرو بن الحارث عن بن شهاب أن عمرو بن عبد الرحمن بن أمية بن أخي يعلى بن منية حدثه أن أباه أخبره أن يعلى بن أمية قال جئت رسول الله صلى الله عليه وسلم بأبي أمية يوم الفتح فقلت يا رسول الله بايع أبي على الهجرة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم بل أبايعه على الجهاد وقد انقطعت الهجرة

 

[-: 7734 :-] Ya'la b. Umeyye der ki: Fetih günü babamı Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e getirip: "Ey Allah'ın Resulü! Babamın biatını hicret etmek üzere kabul et" deyince, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Cihad etmek üzere biatını kabul ederim. Artık hicret bitmiştir" buyurdu.

 

Daha sonra, 7743, 8642, 8652'de tekrar gelecek. - Mücteba: 7/141; Tuhfe: 4536

 

Diğer tahric: Taberani M e/-Kebir 22 (664, 665); Hakim (3/423, 424); Beyhaki (9/16); Ahmed, Müsned (17958); Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (2621,2622); İbn Hibban (4864).

 

 

البيعة على ترك مسألة الناس

11- İnsanlardan Hiç Bir Şey Dilenmemek Üzere Biat

 

أخبرنا عمرو بن منصور قال ثنا أبو مسهر قال ثنا سعيد بن عبد العزيز عن ربيعة بن يزيد عن أبي إدريس الخولاني عن أبي مسلم الخولاني قال حدثني الحبيب الأمين عوف بن مالك الأشجعي قال كنا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ألا تبايعون رسول الله صلى الله عليه وسلم فرددها ثلاث مرات فقدمنا أيدينا فبايعنا فقلنا يا رسول الله قد بايعناك فعلام قال على أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا والصلوات الخمس وأسر كلمة خفيفة لا تسألوا الناس شيئا

 

[-: 7735 :-] Avf b. Malik el-Eşcai anlatıyor: Bizi Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in yanında iken bize üç defa: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e biat etmeyecek misiniz?" dedi. Biz de biat etmek için ellerimizi ona uzatıp: "Ey Allah'ın Resulü! Ne üzere biat edeceğiz?" deyince Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Allah'a ibadet edip ona hiçbir şeyi şirk koşmamak, beş vakit namaza devam etmek ve" -kısık bir sesle- "insanlardan hiç bir şey dilenmemek üzere" dedi.

 

Tuhfe; 10919

316'da geçmişti.

 

 

البيعة على ترك عصيان الإمام

12- Lidere isyan Etmemek Üzere Biat

 

أخبرنا عبيد الله بن سعد بن إبراهيم بن سعد قال ثنا عمي قال ثنا أبي عن صالح عن بن شهاب قال حدثني أبو إدريس الخولاني أن عبادة بن الصامت قال إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال وحوله عصابة من أصحابه تبايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا تأتو ببهتان تفترونه بين أيديكم وأرجلكم ولا تعصوني في معروف فمن وفي فأجره على الله ومن أصاب منكم شيئا فعوقب به فهو له كفارة ومن أصاب من ذلك شيئا ثم ستره الله فأمره إلى الله إن شاء عفا عنه وإن شاء عاقبه خالفه أحمد بن سعيد رواه عن يعقوب عن أبيه عن أبي صالح عن الحارث بن فضيل عن الزهري عن عبادة مرسلا

 

[-: 7736 :-] Ubade b. es-Samit der ki: Resullllah (sallallahu aleyhi ve sellem), yanında ashabından bir topluluk var iken onlara: "Allah'a şirk koşmamak, zina etmemek, hırsızlık etmemek, çocuklarınızı öldürmemek,' kendiliğinizden uydurduğımuz bir iftira getirmemek, iyi işi işlemekte bana karşı gelmemek hususunda bana biat edin. Kim buna riayet ederse Allah onun sevabını verecektir. Kim bu suçlardan birini işleyip dünyada iken cezalandırılırsa; bu ceza işlemiş olduğu suç için kefarettir. Kim de bu suçlardan birini işlerse ve Allah bu suçunu örterse bu suçun karşılığı Allah'a kalmıştır. Dilerse onu bağışlar, dilerse ona azap verir" buyurdu.

 

Mücteba: 7/141;Tuhfe: 5094

7252'de geçmişti.

 

 

أخبرني أحمد بن سعيد قال حدثنا يعقوب قال حدثنا أبي عن صالح بن كيسان عن الحارث بن فضيل أن بن شهاب حدثه عن عبادة بن الصامت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ألا تبايعوني على ما بايع عليه النساء أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا تأتوا ببهتان تفترونه بين أيديكم وأرجلكم ولا تعصوني في معروف قلنا بلى يا رسول الله فبايعناه على ذلك فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم فمن أصاب بعد ذلك شيئا فنالته به عقوبة فهو كفارة ومن لم تنله به عقوبة فأمره إلى الله إن شاء غفر له وإن شاء عاقب به

 

[-: 7737 :-] Ubade b. es-Samit'in rivayetine göre Resalullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

"Kadınların biat etmiş oldukları gibi, Allah'a şirk koşmamak, hırsızlık etmemek, zina etmemek, çocuklarınızı öldürmemek, kendiliğinizden bir iftira uydurup getirmemek, iyi işi işlernekte bana karşı gelmemek hususunda bana biat etmeyecek misiniz?" buyurdu. Biz de: "Evet, biat edeceğiz ey Allah'ın Resaıü!" dedik ve bunları yapmamak üzere ona biat ettik. Resaluilah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Kim bu suçlardan birini işleyip dünyada iken cezalandırılırsa, bu ceza işlemiş olduğu suç için kefarettir. Eğer dünyada iken cezalandırıImazsa bu suçun karşılığı Allah'a kalmıştır. Dilerse onu bağışlar, dilerse cezalandınr" buyurdu.

 

Mücteba: 7/142;Tuhfe: 5094

7252'de geçmişti.